Yabancı dizi veya film izlemeyi seviyor ama yabancı dil bilmiyorsanız, sizin izlemek biraz zor olabilir. Ya alt yazılı izleyeceksiniz ya da dublaj yapılmış halini izleyeceksiniz. Bu iki seçenekten biri olmazsa filmi izleseniz dahi anlayamazsınız. Genelde en iyi seçenek altyazılı izlemek olabilir. Ama iki seçenek için de en iyi adres sadeceon.com adresidir. Çünkü bu sitede çok kaliteli altyazı çevirmenliği yapabilen kişiler vardır. Bu kişiler aslına sadık kalarak tamamen doğru ve hızlı bir şekilde çeviri yapabiliyorlar. Ücretli çeviri yapan birçok kişi bulabilirsiniz fakat bunların yapacağı çevirinin iyi olacağından emin olamazsınız. Çünkü çevirmenlik oldukça zor bir iştir. Yabancı dil ve aynı zamanda Türkçe dil bilginiz çok iyi olmalıdır ki yabancı dildeki kelimenin tam karşılığı Türkçede nedir bilesiniz. İki tarafın diline de hakim olmak çevirmenlikte çok önemlidir. Bunun için çevirmen ararken çok dikkatli olunmalı ve doğru kişi bulunmalıdır. Dil bilgisinin çok iyi olduğuna emin olmalısınız. Sadeceon.com sitesindeki çevirmenlik yapanların dil bilgisi oldukça iyidir. Bu yüzden de çok kaliteli freelance çeviri hizmeti verebilmektedirler.

Çeviri ücretleri ise oldukça uygundur. Uygun fiyatlara çeviri yapanlar bulunmaktadır. Mesela 20 TL gibi oldukça uygun bir fiyata çevirmenlik yapacak kişiyi sadeceon.com sitesinde bulabilirsiniz. Ve sadece İngilizce değil diğer tüm dillerden çeviri için hizmet alabilirsiniz. Mesela 50 TL'ye Almanca, Arapça ve Fransızca dillerinden çeviri yaptırabilirsiniz. Hem çeviri hizmeti oldukça kaliteli hem de fiyatı çok uygundur. Tüm çeviri hizmetleri için sadeceon.com sitesini ziyaret etmenizi tavsiye ederiz.